miércoles, 20 de enero de 2010

Bajo la Ciudad (Under the City)



Salimos por la ventana, bajo las estrellas
a un mundo oculto en oceanos de nubes.
Camas saltarinas, pájaros de dos cabeza,
la imaginación, barco en esta travesía.

Escurriendose como un sueño,
volando entre árboles que flotan,
allá donde la palabra es el caliz;
bajo esta ciudad vive el paraíso.

Luciernagas que bailan,
peces de luz por la popa.
Los rascacielos son esqueletos
que desaparecen en la noche.

Tumbados en el bosque,
nos lleva el viento
de vuelta al dormitorio.

Arriba es abajo,
marcharse es quedar
y permanecer, zarpar.

We go out the window, under the stars
to a hidden world in oceans of clouds.
Running beds, birds with two heads,
imagination´s ship on this voyage.

Poured out like a dream,
flying between trees that float,
where the word is beyond the calyx;
under this city lives paradise.

Fireflies dancing,
light fish over the stern.
The skyscrapers are skeletons
disappearing into the night.

Lying in the woods
the wind takes us
back to the bedroom.

Up is down,
leave n´you stay,
remain n´you leave .

No hay comentarios:

Publicar un comentario