lunes, 30 de abril de 2012

EL ÚLTIMO SUEÑO (The Last Dream)



En las brumas del mundo,
¿cuántas veces
le hemos perdido la pista?

El horizonte es ese extraño
Al que regalamos historias
buscando ese sueño.

Siempre tan lejos, tan cerca
mientras el corazón siga.
La canción de un silencio
se hace entre los hilos del viaje
al otro lado del alma.


Una voz te llamará
para que cruces el mar,
para que sigas tu viaje.

El rumbo a seguir
es siempre incierto
pero no las ganas.

Estribillo

Las distancias serán lo de menos
si en mi corazón siempre te llevo.
Seguiremos siempre la ruta
que nos conduce a ese lugar,
al último sueño del mundo.

In the mists of the world,
How many times
we have lost track?

The horizon is that stranger
To who we give away stories
looking for that dream.

Always so far, so close
while the heart goes on.
The song of silence
is made between wires of the trip
to the other side of the soul.


A voice will call
for you cross to the sea,
for you to follow your journey.

The way forward
is always uncertain
but not disappointed.

Chorus

The distances are not important
if you´re always in my heart.
We will always follow this way
which leads us to that place,
The last dream of the world.

sábado, 28 de abril de 2012

Luciérnagas (Fireflies)



Perdidos en un torrente de gente, ruido, luz,
Donde tanto se extravía, tanto desaparece;
Debe de quedar al menos un rincón para ser,
Un trozo de océano para navegar.

Ábrele la ventana al viento, saca el pesar,
Disfruta de la brisa y observa bien.
Te prometo que en la noche tú hallarás
Ese brillo especial que jamás solo te dejará.

Mira bien con los ojos cerrados, escucha el silencio,
El corazón siempre observa, jamás ve en la oscuridad.
Busca bien ese sitio en tu alma donde bailan incansables
Millones de luciérnagas la canción del respirar.


Y ojalá, puede ser, ¿quién lo sabe?
Puede que tus pasos.
No te lamentes, camina decidido adelante
Y sumérgete en las blancas nubes.

Abre tu puerta, deja entrar el camino
Que te lleve allá donde quieres llegar.
Donde hay esperanza hay viaje,
Donde hay amor, libertad.
Donde hay un deseo, habrá amistad.

Estribillo

Bienvenido a imaginar
Que todo es posible si lo deseas de verdad.
Si lo coges con fuerza, tuyo será. Suelta y se irá.
Todos podemos soñar pero para un día vencer,
Para ser genial, el osado triunfará.

Perdidos en un torrente de gente, ruido, luz,
Donde tanto se extravía, tanto desaparece;
Debe de quedar al menos un rincón para ser,
Un trozo de océano para navegar.

Estribillo

Mira en la noche,
Escucha el silencio,
La canción de respirar.
Mil luciérnagas bailarán.

Lost in a flood of people, noise, light,
Where much is lost, much disappears;
Must be at least one corner to be,
A piece of ocean to navigate.

Open this window for the wind, out grief,
Enjoy the breeze and look good.
I promise that you will find at night
That special glow that never leaves you behind.

Watch it with your eyes closed, listen to the silence,
The heart always observes, never sees in the dark.
Search good in your soul that place where untiring dance
Millions of fireflies the song of breathe.


And I wish, maybe, Who can say?
Maybe your steps.
Do not regret, decided to walk out
And dive into the white clouds.

Open your door, let in the way
Take you wherever you want.
Where there is hope there´s journey
Where there is love, freedom.
Where there's a will, there will be friendship.

Chorus

Welcome to imagine
That anything is possible if you really want.
If you take it with will, yours will be. Loose and go.
We can all dream but for one day bring off,,
To be great, bold shall triumph.

Lost in a flood of people, noise, light,
Where much is lost, much disappears;
Must be at least one corner to be,
A piece of ocean to navigate.

Chorus

Look at night,
Listen to the silence,
The song of breathe.
A thousand fireflies dance.

jueves, 12 de abril de 2012

ASTEROIDE B-612

(Dedicado a ese maravilloso Mingote y Pablo Guerrero)

En algún lugar de la galaxia,
Deje escondida mi alma.
Planeta a la deriva
Que ahora quiero hallar.

Manos de paja, manos unidas
Cuando ya no queda salida,
Escribiendo poema sin tinta.

Manos quietas, manos muertas
Que no alcanzan las estrellas.
Un avión las olvida, resume
Su vuelo hacia otro planeta.

No escuchéis labios traidores
De serpientes bailarinas
Ni náufragos de constelaciones
Que revientan la avaricia.

Yo quiero ser vikingo errante,
Principito de mi rosa de cristal,
Zorro sabio del ojo penetrante.

Quiero ser piloto, asteroide pequeño
Lleno de viajes y peligros.
Trinchera de los posibles e imposibles
Donde aún vive la imaginación, el sueño.


“Los cantautores son la voz de los sueños posibles.” Pablo Guerrero (Y también de los imposibles)

(Dedicated to the wonderful Mingote and Pablo Guerrero)

Somewhere in the galaxy,
I let my soul hidden.
Drifting planet
I now want to find.

Straw hands, hands joined
When there is no exit,
The poem written in no ink.

Quiet hands, dead hands
Do not reach for the stars.
An airplane forgets, resumes
His flight to another planet.

Do not listen to traitor lips
Of dancing Snake
Nor Castaways of constellations
Which burst greed.

I want to be wandering Viking,
Prince of my glass rose
Fox of the wise keen eye.

I want to be a pilot, small asteroid
Full of journeys and danger.
Trench of the possible and impossible
Where imagination is still living the dream.


"The songwriters are the voice of possible dreams." Pablo Guerrero (And also of the impossible)