domingo, 27 de junio de 2010

Club de la Rosa Negra (Noir Rose Club)



Les presento una de las obras maestras de TROWS que de momento se encuentra en proceso de mecanografía: El Club de la Rosa Negra.

Una historia ambientada en 1890, que se inicia con la llegada del joven vampiro Basilio de Melk a París por invitación del misterioso Lasstrange. Está en la ciudad de los artistas en un momento aparentemente maravilloso pero no tardará en descubrir que una serie de extraños asesinatos están teniendo lugar, relacionados con el Guardián de Lutecía, y puede que con algo más oscuro y peligroso.

¿Qué se oculta en el Teatro Le Chavaile du Othelo? ¿Existe Belphegor? ¿Qué fue del Fantasma de la Ópera?

Muy pronto lo sabremos.

I present you one of the masterpieces of TROWS which is currently in the process of typing: Noir Rose Club.

A story set in 1890, which begins with the arrival of the young vampire Basil of Melk to Paris by the invitation of the mysterious Lasstrange. The city of artists at an apparently wonderful moment, but will soon discover that a series of bizarre murders are taking place, related to the Guardian of Lutetium, and maybe something more dark and dangerous.

What lies at Le Theatre du Chavaile du Othello? Does Belphegor exist? What happened with the Phantom of the Opera?

Soon we'll know.

jueves, 24 de junio de 2010

Veinte Lobos y Otras Memorias (Twenty Wolves and other Memories)

Esta pequeña colección de relatos cortos será la única sobre la Guerra Civil que voy a escribir en mi colección del Camino de la Serpiente Blanca. No trataran en absoluto sobre victimas y verdugos, sólo sobre la verdad y nada más que la verdad. Incluye el corto "Carta de Sangre" (poneros en contacto conmigo para pedirlo). Estará dedicado a mi abuelo Julián que inspiró esta hazaña.

This small collection of short stories will be the only Civil War one I'll write in my collection of The Road of the White Snake. There won´t be at all victims and executioners, only truth and nothing but the truth. Includes the short "Carta de Sangre" (Blood Letter)(contact me to receive it). Is dedicated to my grandfather Julian who inspired this feat.

lunes, 21 de junio de 2010

Recuerdo (Remember)

Cuando las nubes oculten el sol,
y tus sueños se rompan sin parar.
Si las heridas llenan tu alma,
recuerda siempre que aquí estaré.

Si las noches son eternas,
o ves a tu amigo caer.
La brisa te traerá la paz,
el agua pura dormirá la sed.

Y con el llegar de un nuevo día,
tus pies te traerán hasta mí.

When the clouds unfold the sun,
and your dreams keep falling away.
If you see blood over your soul,
always remember I´m here to blow.

If your nights seem endless,
or your friends fall in ground.
The breeze will settle you down,
the fresh water will drown thirst.

And with the new dawn,
your path will lead you to me.

miércoles, 9 de junio de 2010

La Busqueda (Searching for the Light)

En la profunda noche,
el viento es navaja
y en sólo segundos,
el miedo es cadena.

En el corazón de la tormenta,
seguro hay un lugar seco y en paz
donde te espera un camino
que recorrer si deseas.

Miles de voces que hay,
te harían perderte.
Cree en tus sueños
y no mires atrás.

Busca esa blanca luz,
que al cielo te llevará.
Desde la cima, la montaña
te dará alas para volar.
No temas a la oscuridad,
las estrellas aún brillaran.
Sal por fin de las tinieblas,
para descubrir tu verdad
.


Perdido en el tiempo,
un sueño de infancia
que te pide siempre
haz lo que debas.

Dentro de tí, hallaras
un poder sin nombre alguno;
que saldrá en su momento
y brillara más que el sol.

Puedes ser más fuerte
si algo te importa.
Coge fuerte tu valor
y no vuelvas más.

Estribillo

No quedan ya arrepentimientos,
cuando es Destino quien llama.
Ruedan los tambores por tí,
para que dejes salir tu corazón.

In the deep night
the winds are cold
and in just seconds,
fear takes over.

At the heart of the storm
sure there is a dry place and at peace
where a road awaits
for you to go if you wish.

Thousands of voices out there,
might lose your road.
Believe in your dreams
and not look back.

Reach for the light
that will take you to the sky.
From the summit, the mountain
will give you wings to fly.
Do not be afraid of the dark,
if you want to catch a star.
Go out of the darkness,
to find out who you are


Lost in time
a childhood dream
always asks you
Do the Right Thing.

Inside you, you will find
a power with no name;
which will come in due course
and brighter than the sun.

You can be stronger
if something you care.
Hold on to your courage
and never look back.

Chorus

There are no regrets
when is time to face Fate.
Roll the drums for you,
to let out your heart.

lunes, 7 de junio de 2010

Con el Viento (Under the Sun)



Hoy soñé con campos de oro.
Soñé con pálidos cielos del amanecer.
Soñé con que alzábamos el vuelo juntos,
y éramos vida, iguales... Tú y yo.
Sigue tu corazón, hijo del viento del este;
sigue la voz, que te lleva a tu hogar.
Sigue tus sueños, pero acuérdate de mí.
Porque soy tu hermano, sombra bajo el sol.

Somos carne y uña,
dos corazones sonando en uno.
Estaremos siempre juntos,
como hermanos de sangre.

Cuando oigas soplar el viento en la arena,
cuando veas el río correr.
Allá dónde vayas, yo marcharé.
Porque soy tu hermano, sombra bajo el sol

Today I dreamed of golden fields.
I dreamed of pale dawn sky.
I dreamed that we stood the flight together
and were living as ... You and me.
Follow your heart, little child of the west wind;
follows the voice, is taking you home.
Follow your dreams, but remember me.
Because I'm your brother, brother under the sun.

We are flesh and blood.
Playing two hearts in one.
We will always be together
like light and night.

When you hear the wind blowing in the sand
when you see the river run.
Wherever you go, I will follow.
Because I'm your brother, brother under the sun

miércoles, 2 de junio de 2010

Increible pero cierto. Absolutetly true, no tricks.

(Un hecho totalmente real)
Lápida del cementerio de Montjüic (Barcelona)

"Mi última diligencia:
Que os zurzan."

(Based on a REAL thing)
Tombstone in the cementery of Montjüic (Barcelona)

"My last request:
That ye all go to hell."