lunes, 24 de octubre de 2011

Mercucio

Somos los ilegales,
la escoria fría.
Hijos de tempestades,
emisarios de muerte.
Condición indispensable,
un sueño perdido.
Escaldos, poetas.

Se nos ha hecho fuego
para quemar valores.
Somos voces de viento,
de pobreza.
No queremos nada.
Sólo pedimos que escuchen,
la verdad, la luz.

Somos ya muchos miles,
no creemos en indignación,
ni apostamos por callarnos.

Para ellos somos extranjeros,
los clandestinos.
Una llama que no calienta
pero pronto les quemaremos.
Oh, mis amigos poetas,
que no callen vuestros sueños.
A por ellos, a por ellos.

We are the illegal
the cold scrap.
Children of storms,
envoys of death.
Precondition,
a lost dream.
Skalds, poets.

We have been made fire
to burn values.
We are the voices of wind,
of poverty.
We do not want anything.
We only ask you to listen
the truth and light.

We are already many thousands,
we do not believe in anger,
and aren´t committed to shut up.

To them we are foreigners,
the clandestine.
A flame that does not heat
but soon will burn them.
Oh, my fellow poets,
shut not your dreams.
Get them, get 'em.

No hay comentarios:

Publicar un comentario