miércoles, 16 de marzo de 2011

El Espíritu del Castillo (The Spirit of the Castle)



Cuando salga el sol, volverás.
Cuando sonrías, podrás entrar.

Sobre las manos de piedra y cal,
hemos construido un cuento de vivir.
Las letras de tinta corren raudas
sobre la brisa que las lleva al mar.

Hemos cogido el viento feroz, gotas de lluvia,
las voces que claman justicia y amistad.
Los capítulos son caminos para recorrer
bajo mi atenta mirada de luna de papel.

Mezclaremos el dorado marchito del fugaz verano,
el rojo de las hojas bailarinas del ventoso otoño,
blanco de un invierno que jamás puede dormir
y los carnavales de colores de la primavera feliz.

Recuperaremos el eco de ruinas del pasado
que aún esperan perdón por sus guerras y odios.
Tal vez así salga el velo de un futuro nuevo
donde la tormenta pueda limpiar los campos.

Hemos cogido el viento feroz, gotas de lluvia,
de los que que claman justicia y hermandad.
Los caminos se hicieron sólo para andar
no para llegar a sitios.

Recuperaremos el eco de ruinas del pasado
las voces que claman justicia y amistad.
Tal vez así salga la tinta de un futuro nuevo.
Nuestras risas, nuestros susurros,
nuestras palabras son ahora carne.

When the sun comes up, you´ll come back.
When you smile, you can enter.

On hands of stone and lime
we have built a story of life.
The letters are swift ink
on the breeze that leads to the sea.

We caught the fierce wind, rain drops,
the voices that cry out for justice and friendship.
The chapters are roads to travel
under my watchful eye of Paper Moon.

Mix the faded gold of the fleeting summer
the red leaves of the windy fall dancers,
a white winter that can never sleep
and happy spring Carnival of colors.

Recover the echo of ruins of the past
still waiting for forgiveness for its wars and hate.
Perhaps then will come out the veil of a new future
where the storm can clear the fields.

We caught the fierce wind, rain drops,
of those who seek justice and fraternity.
The roads were made only for walking
not to reach places.

Recover the remains of the silent past
the voices that cry out for justice and peace.
Perhaps then the ink can paint a new future.
Our laughter, our whispers
our words have become flesh.

1 comentario:

  1. Inspirado en The Voice de Celtic Women. Una canción preciosa que puede inspirar grandes historias.

    ResponderEliminar