jueves, 18 de octubre de 2012

La Danza (The Dance)


(Inspirado en Rudyard Kipling y la música de Duendelirium)



Hoy, hoy será sólo para nosotros,
hoy tejerá la gran serpiente.

A mi voz, surgirá presta y fiera
con sus plumas manchadas
y un placer nacerá con los gritos
de socorro del asesino atacado
mientras le susurran al oído.

Oh, hoy bailarás con la muerte.
Oh, hoy la Dama Gris te llevará
hasta la danza de Kaa.

Hoy, hoy será sólo para nosotros,
hoy tejerá la gran serpiente.

Tu prisión de huesos cederá
ante los anillos fríos y sedosos
que te envuelven lentamente.
Ahora habla y dime, bandido,
¿quién susurra en tus oídos?

Oh, hoy bailarás con la muerte.
Oh, hoy la Dama Gris te llevará
hasta la danza de Kaa.

Oh, recuerda siempre
a la muerte que anda,
a la muerte que baila.

(Inspired by Rudyard Kipling and music from Duendelirium)



Today, is the day just for us two,
Today will weave the great snake.

My voice calls, it arises fierce
With its feathers stained
And pleasure will be born with the cries
Of the distressed murderer in pain
While it whispers in his ear.

Oh, let´s dance with the Death.
Oh, now Gray Lady shall take you then
To Kaa´s dance.

Today, is the day just for us two,
Today will weave the great snake.

Your bones prison will yield
In the cool and silky rings
Slowly surrounding you.
Now talk and tell me, villain,
Who whispers in your ears?

Oh, let´s dance with the Death.
Oh, now Gray Lady shall take you then
To Kaa´s dance.

Oh, always remember
The walking Death,
The Dancing Death.

No hay comentarios:

Publicar un comentario