sábado, 24 de noviembre de 2012

El Hombre de la Luna (Mani)



Sentado en el brillo dorado,
con la vista puesta
en todos los que sueñan,
en todos los que descansan.

Barco de los cielos sin un rumbo,
capitán de nave de arena
que hace de cada noche,
una nueva aventura.

A vista de pájaro,
despierta a tu tripulación de estrellas;
ojos de oro,
pintor de sueños,
recuérdame colores desconocidos.
Esas velas te llevaran muy alto,
lejos de tantas mareas,
échale una carrera al viento, al sol,
Hombre de la Luna.

Sobre corrientes de risa y pena,
abajo queda un mundo de tormenta.
Atravesando rayos y truenos,
a cualquier rincón del universo.

Pajaritas de arena, acuarela,
mímica, sonrisa, palabra y pincel.
Llena tus ojos de cometas
que te traen a mí.

Estribillo

Entre el cielo y la tierra,
la imaginación encuentra barco
montada sobre tus velas,
sentada a tu lado.

Estribillo

Sitting in the golden glow,
With one eye
For all who dream,
For all that rest.

Ship of Heaven without a heading,
Sand ship captain
That makes each night,
A whole new adventure.

Bird's eye view
Wake up your crew of stars.
Golden eyes,
Painter of dreams,
Remind me unknown colors.
These sails will take you high,
Tides are so far,
Race the wind, race the sun,
Man on the Moon.

Over streams of pain n´laughter,
Below is a world of storm.
Crossing thunder and lightning,
To any corner of the universe.

Bowties, sand, watercolor,
Mime, smile, word and brush.
Fill your eyes with comets
That bring you home.

Chorus

Between heaven and earth,
Imagination finds boat.
Riding on your sails,
Sitting next to you.

Chorus

No hay comentarios:

Publicar un comentario